Blahak Boris Martin (97)









Klicken Sie auf die einzelnen Spaltentitel, um die Tabelle zu sortieren.

Title
Zielsprache: Jiddisch. Franz Kafkas autodidaktisches Experiment zum Ausbau seiner jüdischen Sprachbiographie
Literaturjiddisch in deutsch-jüdischen Witz-Anthologien urbaner k.u.k. Zentren: Formen u. Funktionen
Wie bringt man das Bairische zurück nach Böhmen? Zur DaF-Didaktik einer rezeptiven Varietätenkompetenz als Beitrag zur Language Awareness und grenzüberschreitenden Kommunikation im interregionalen Kontext
Hauptmerkmale der bairischen Dialekte im Freistaat Bayern
Funeral-Poesie im Spannungsfeld von Dialekt, oberdeutscher und meißnischer Literatursprache auf Grabepitaphen des niederbayerischen Donauraums (1618-1760)
Kafka collagieren. Nicht-literarische Texte auf der Bühne
Kafkas Schreibfehler. Morphosyntaktische Substandard-Interferenzen im Prager Schriftdeutsch
„Sünd“ oder „Sünde“, „gestorben“ oder „gstorm“? Areale Normdivergenz auf niederbayerischen Grabinschriften des 17. und 18. Jh.: katholische und (vormals) protestantische Gebiete im Vergleich
„od Řezna až po Budín“. Zur bayerischen und (sudeten)deutschen Rezeption großtschechischer Territorialkonzepte 1918-1938
„[…] seeligerzitternde Harmonien, wachgeküßt in uns“. Ästhetik, Intimität und Emotion als Faktoren medialer Rezeption und Inszenierung des Jiddischen im jüdischen Schrifttum der böhmischen Länder im frühen 20. Jh.
Grenzüberschreitendes Lernen in Mitteleuropa: interdisziplinäre Arealstudiengänge mit interregionalem Fokus
Von der Ein- zur Zwei- und Regionalsprachigkeit: Traditionen und grenzüberschreitende Neuakzente der Choden-Literatur des Böhmerwaldes
„Bisch dabei?“ Dialektstrukturen auf politischen Werbeplakaten
Hochschulische Prüfungsformate und Leistungsmessung
Die unwillkürliche Übertretung interlingualer Grenzen. Deutsch-tschechisch-jiddische Wechselwirkungen in Franz Kafkas (literarischem) Sprachgebrauch
Das Bild von den ,Böhmenʻ im Wandel. Ostbayerische Freilichtspiele des 19.-21. Jh. und ihr zeitpolitisch geprägter Blick auf die Hussitenzeit
Peripher, oberdeutsch und international: Deutschsprachige Barockliteratur in den böhmischen Ländern am Beispiel von Prag und Brünn
„Všicí si sicněte na sicflajš.“ Multimedial reanimierte k. u. k. Umgangs- und Sondersprachen als Facette städtischer Erinnerungslandschaften: die Beispiele Brünn und Pilsen
Hauptmerkmale der bairischen Dialekte im Freistaat Bayern
Kafkas Türhüter (Vor dem Gesetz). Vermittlungskonzepte zur Annäherung an Franz Kafkas literarische Machtapparate
Deutsch in Prager visueller Mehrsprachigkeit des 16. bis 20. Jh. Zum DaF-didaktischen Potential historischer urbaner Linguistic Landscapes beim Verstehen interethnischer Koexistenz und Konfrontation
Literaturjiddisch für „westjüdische“ Leser. Jüdische Witz-Anthologien aus Pressburg/Poszony und ihre soziolinguistischen Facetten
Mehrsprachig, auffällig, unlesbar: Franz Kafkas literarische Sprachzweifel im Kontext des Prager Multilingualismus
Hauptmerkmale der bairischen Dialekte im Freistaat Bayern
Erotisches oder spirituelles Begehren? Doppelbödige Orientalismen als Geschlechterrollen-Experimente in Emine Sevgi Özdamars früher Erzählprosa
Das Bild der Tschechen in der (ost)bayerischen Festspielkultur. Freilichtspiele des 19.-21. Jh. und ihr zeitpolitisch geprägter Blick auf die Hussitenzeit
Vorahnung und Herbeisehnen der Katastrophe. Zur Vermittlung literarischer Epochenstimmungen am Beispiel von Franz Kafka und Jakob van Hoddis
Geschichtsbilder im stetigen Wandel: 100 Jahre inszenierter Hussitenzeit auf den Festspielbühnen Neunburgs v. Wald (1923-2023)
lajvont, mari, šmé – Österreichisches in wiederbelebten Stadtsprachen Böhmens und Mähren
Peripher, oberdeutsch und international: Deutschsprachige Barockliteratur in den böhmischen Ländern am Beispiel von Brno/Brünn
Kafka. Sprache und Judentum. Lenguaje y judaísmo
Historische deutsche Linguistic Landscapes in Prag (16.-20. Jh.) als Zeugnis interethnischer Koexistenz und Konfrontation
Hybride, verweigerte und vorgetäuschte Loyalitäten: komplexe Prager jüdische Sprachidentitäten um 1900
Zeichensprache, „high context“ und unverständlicher Gesang. Franz Kafkas „Proceß“ im interkulturellen Deutschunterricht
Zwischen „unversetztem Hochdeutsch“ und „Deutsch von undeutschen Müttern“. Franz Kafkas „Prager Deutsch“ in seinen multilingualen Kontexten
Peripher, oberdeutsch und international: Deutschsprachige Barockliteratur in den böhmischen Ländern am Beispiel von Prag und Brünn
„Verdichtete“ Gefühle und Strategien in (gegenwärtigen) unruhigen Zeiten. Einführung
Sprachkontrastiv bedingte Problemfelder der deutschen Phonetik
Mehrsprachig, auffällig, unlesbar: Franz Kafkas literarische Sprachzweifel im Kontext des Prager Multilingualismus
Herder-Institut für hist. Ostmitteleuropaforschung Marburg: Erklärfilm „Franz Kafkas Sprache(n)“
Hans Kratzer/Süddeutsche Zeitung: Sprach Franz Kafka Bairisch?
Gerold Huber/Bayern 2 (Radio): Bayern lesen. Eine bayerische Bücherschau
Logos-Verlag, Berlin
Goethe-Institut/Max Mueller Bhavan New Delhi, Indien
Vom Künischen ins Karpatische. Die deutschböhmischen Dialekte der Bukowina
Brünner Hefte zu Deutsch als Fremdsprache
Donauperlen. Beiträge zur deutschen Sprache und Kultur in Bessarabien, Dobrudscha und Schwarzmeerraum
Deutsch in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. DiMOS-Füllhorn Nr. 5. Tagungsband Regensburg 2018
Buchpräsentation „Anaphase. Teil 2. Gefangene der Schuld“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Exkursion „Erkundung multipler Funktionen literarischer Institutionen: das Adalbert-Stifter-Institut als Archiv, Museum und Podium für Literatur“
Exkursion „Erschließung der didaktischen Potentiale des Adalbert-Stifter-Instituts als Erinnerungsort sowie außerschulischer Lernort sprachlichen und literarischen Lernens für den schulischen Deutschunterricht“
Exkursion „Editionsphilologie in literaturwissenschaftlichen Archiven und Forschungsinstitutionen“
Buchpräsentation „Ludentes“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Workshop „Plurizentrik in der Praxis: Das österreichische Deutsch“
Workshop „Deutschsprachige Migrationsliteratur im interkulturellen Deutschunterricht“
Buchpräsentation „Ludentes“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Exkursion „Erkundung multipler Funktionen literarischer Institutionen: das Adalbert-Stifter-Institut als Archiv, Museum und Podium für Literatur“
Workshop: „Franz Kafka im interkulturellen Deutschunterricht“
Buchpräsentation „Anaphase“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Exkursion „Erschließung der didaktischen Potentiale des Adalbert-Stifter-Instituts als Erinnerungsort sowie außerschulischer Lernort sprachlichen und literarischen Lernens für den schulischen Deutschunterricht“
Workshop „Deutschsprachige Migrationsliteratur im interkulturellen Deutschunterricht“
Exkursion „Erkundung multipler Funktionen literarischer Institutionen: das Adalbert-Stifter-Institut als Archiv, Museum und Podium für Literatur“
Podiumsdiskussion „,Verdichtete‘ Gefühle und Strategien in (gegenwärtigen) unruhigen Zeiten“
Workshop „Deutsch in Prager visueller Mehrsprachigkeit des 16. bis 20. Jh. Spuren interethnischer Koexistenz und Konfrontation in historischen urbanen Linguistic Landscapes“
Buchpräsentation „Anaphase. Teil 2. Gefangene der Schuld“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Exkursion „Literaturwissenschaftliche Archive und Forschungsinstitutionen (II)“
8. Dialektologisches Symposium „Dialekt – unterwegs. Varietäten im Zeichen von Globalisierung und Migration“
Exkursion „Erschließung der didaktischen Potentiale des Adalbert-Stifter-Instituts als Erinnerungsort sowie außerschulischer Lernort sprachlichen und literarischen Lernens für den schulischen Deutschunterricht“
„Germanistik in der Interregion Bayern/Böhmen IV“ – Brückenbauer-Symposium zum 80. Geburtstag von Winfried Baumann
ILB-Vernetzungstreffen
Exkursion „Literaturwissenschaftliche Archive und Forschungsinstitutionen (I)“
Exkursion „Erschließung der didaktischen Potentiale des Adalbert-Stifter-Instituts als Erinnerungsort sowie außerschulischer Lernort sprachlichen und literarischen Lernens für den schulischen Deutschunterricht“
Exkursion „Erkundung multipler Funktionen literarischer Institutionen: das Adalbert-Stifter-Institut als Archiv, Museum und Podium für Literatur“
Workshop „Einführung in die deutschsprachige Migrationsliteratur“
Exkursion „Erschließung der didaktischen Potentiale des Adalbert-Stifter-Instituts als Erinnerungsort sowie außerschulischer Lernort sprachlichen und literarischen Lernens für den schulischen Deutschunterricht“
Buchpräsentation „Anaphase. Teil 2. Gefangene der Schuld“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Workshop: „Franz Kafka im interkulturellen Deutschunterricht“
Exkursion „Editionsphilologie in literaturwissenschaftlichen Archiven und Forschungsinstitutionen“
Buchpräsentation „Ludentes“ (Dunkelstern-Verlag) und Autorinnen-Gespräch mit Lara Roner (d. i. Lara Ortner)
Exkursion „Erschließung der didaktischen Potentiale des Adalbert-Stifter-Instituts als Erinnerungsort sowie außerschulischer Lernort sprachlichen und literarischen Lernens für den schulischen Deutschunterricht“
Regensburger Sprachlandschaften. Linguistic Landscaping und DaF-Unterricht jenseits der Megacity
C. Ph. E. Bach: Sonate für Flöte und Gitarre Wotq. 131
Bedeutung von Sprache im Schulalltag. Relevante Aspekte soziologischer Sozialisations- und Ungleichheitsforschung
Code-switching as a foundation for including multilingualism in English as a foreign language education.
ʻCreative Translation’ as Political Defamation: Hanuš Kuffner’s Great Czech State Utopia and its Propagandistic Instrumentalization against Czechoslowakia
Was macht den ÖDaF eigentlich aus? In: ÖDaF-Mitteilungen
Jiddisch hören, jüdisch sprechen. Spracherwerbs- und Spracherinnerungsstrategien bei Franz Kafka und Max Brod
Pet Disasters
Modelle und Orientierungsrahmen für Kompetenz- und Leistungsmessungen
Arbeitsheft
Visionäre Praxis
Peter Petersen
Das theologische Profil der „Freikirchen in Österreich“
IKM: Überblick, intendierte und tatsächliche Nutzung
Bairisch in Pilsen: bis 1945 – und heute wieder
„Fenster der Mündlichkeit.“ Zur Manifestation von ,Dialekt‘ in poetischen Grabinschriften des Barock im oberdeutschen Raum (Niederbayern)
Technological Literacy through Outreach with Educational Robotic